CBK-2157-3T
Einführung in automatische Wasserrecyclinggeräte
Produktanzeige
Das Produkt wird hauptsächlich zum Recycling von Autowaschabwasser verwendet.
1. Kompakte Struktur und zuverlässige Leistung
Nehmen Sie eine Verpackungsstruktur aus Edelstahl an, die schön und langlebig ist. Hochintelligente Steuerung, unbeaufsichtigtes Arbeiten bei jedem Wetter, zuverlässige Leistung und Behebung des durch Stromausfall verursachten anormalen Betriebs von Geräten.
2. Manuelle Funktion
Es hat die Funktion, Sandtanks und Kohlenstofftanks manuell zu spülen und realisiert eine automatische Spülung durch menschliches Eingreifen.
3. Automatische Funktion
Automatische Betriebsfunktion der Ausrüstung, die eine vollautomatische Steuerung der Ausrüstung ermöglicht, bei jedem Wetter unbeaufsichtigt und hochintelligent ist.
4. Stoppen (unterbrechen) Sie die Schutzfunktion für elektrische Parameter
Im Gerät werden mehrere Sätze elektrischer Module mit Parameterspeicherfunktion verwendet, um einen abnormalen Betrieb des Geräts aufgrund eines Stromausfalls zu vermeiden.
5. Jeder Parameter kann nach Bedarf geändert werden
Jeder Parameter kann nach Bedarf geändert werden. Je nach Wasserqualität und Konfigurationsnutzung können die Parameter angepasst und der Betriebszustand des Eigenenergiemoduls der Ausrüstung geändert werden, um den besten Wasserqualitätseffekt zu erzielen.
Grundvoraussetzungen für den Einsatz automatischer Wasseraufbereitungsanlagen:
Artikel | Erfordernis | |
Betriebsbedingungen | Arbeitsstress | 0,15 ~ 0,6 MPa |
Wassereintrittstemperatur | 5~50℃ | |
Arbeitsumfeld | Umgebungstemperatur | 5~50℃ |
relative Luftfeuchtigkeit | ≤60 % (25℃) | |
Stromversorgung | 220V/380V 50Hz | |
Qualität des Zulaufwassers
| Trübung | ≤19FTU |
d) Außenmaße und technische Parameter
1. Stellen Sie sicher, dass die Anforderungen an die Kapitalkonstruktion den Installationsanforderungen für die Ausrüstung entsprechen.
2. Lesen Sie die Installationsanweisungen sorgfältig durch und bereiten Sie alle zu installierenden Werkzeuge und Materialien vor.
3. Die Installation der Geräte und der Stromkreisanschluss müssen von Fachleuten durchgeführt werden, um den normalen Gebrauch der Geräte nach der Installation sicherzustellen.
4. Die Übernahme erfolgt auf der Grundlage von Einlass, Auslass und Auslass und muss den einschlägigen Pipeline-Spezifikationen entsprechen.
1. Wenn das Gerät installiert und bewegt wird, muss die untere Lagerschale für die Bewegung verwendet werden, und andere Teile sind als Stützpunkte verboten.
2. Je kürzer der Abstand zwischen dem Gerät und dem Wasserauslass ist, desto besser. Der Abstand zwischen dem Wasserauslass und dem Abwasserkanal sollte eingehalten werden, um Siphonphänomene und Geräteschäden zu vermeiden. Lassen Sie einen bestimmten Raum für die Installation und Wartung der Geräte.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit starken Säuren, starken Laugen, starken Magnetfeldern und Vibrationen, um eine Beschädigung des elektronischen Steuerungssystems und einen Geräteausfall zu vermeiden.
5. Installieren Sie Geräte, Abwasserauslässe und Überlaufrohranschlüsse nicht an Orten mit Temperaturen unter 5 Grad Celsius und über 50 Grad Celsius.
6. Installieren Sie das Gerät so weit wie möglich an der Stelle, an der es bei Wasseraustritt zu den geringsten Verlusten kommt.
1. Alle Wasserleitungen sind DN32PNC-Rohre, die Wasserleitungen liegen 200 mm über dem Boden, der Abstand von der Wand beträgt 50 mm und der Mittelabstand jeder Wasserleitung beträgt 60 mm.
2. An das Autowaschwasser muss ein Eimer angeschlossen werden, und über dem Eimer sollte eine Leitungswasserleitung angebracht werden. (Es wird empfohlen, den Eimer in der Nähe des Wasseraufbereitungsgeräts aufzustellen, da die Wasserleitung im Gerät an den Wassertank angeschlossen werden muss.)
3. Der Durchmesser aller Überlaufrohre beträgt DN100 mm und die Rohrlänge beträgt 100 mm bis 150 mm über die Wand hinaus.
4. Die Hauptstromversorgung gelangt in die Leitung und in den Host (installierte Leistung 4 kW), mit 2,5 mm2 (Kupferdraht) dreiphasigem fünfadrigem Kabel im Inneren und einer Länge von 5 Metern.
5. DN32-Drahtgehäuse, der Übergangstank gelangt in den Host und 1,5 mm2 (Kupferdraht) dreiphasiger vieradriger Draht, 1 mm (Kupferdraht) dreiadriger Draht, und die Länge ist für 5 Meter reserviert.
6. ⑤DN32-Drahtgehäuse, Sedimentationstank 3 tritt in den Host ein, und 1,5 m (Kupferdraht) dreiphasiger vieradriger Draht wird im Inneren eingeführt, und die Länge ist für 5 Meter reserviert.
7. ⑥DN32-Drahtgehäuse, der Sedimentationstank 3 tritt in den Host ein, und zwei 1 mm2 (Kupferdraht) dreiadrige Drähte werden hineingesteckt, und die Länge ist für 5 Meter reserviert.
8. Das obige klare Becken muss über eine Wasserleitung verfügen, um Wasserverluste zu vermeiden, um ein Verbrennen der Tauchpumpe zu vermeiden.
9. Der Wasserauslass muss einen bestimmten Abstand vom Wassertank haben (ca. 5 cm), um das Phänomen des Siphons zu verhindern und Geräteschäden zu verursachen.
1. Die Rückspülzeit des Sandtanks ist werksseitig auf 15 Minuten und die positive Waschzeit auf 10 Minuten eingestellt.
2. Die Rückspülzeit des Aktivkohlebehälters ist werkseitig auf 15 Minuten und die positive Spülzeit auf 10 Minuten eingestellt.
3. Die automatische Spülzeit ist werkseitig auf 21:00 Uhr eingestellt. Während dieser Zeit bleibt das Gerät eingeschaltet, sodass die automatische Spülfunktion aufgrund eines Stromausfalls nicht normal gestartet werden kann.
4. Alle oben genannten Funktionszeitpunkte können entsprechend den tatsächlichen Anforderungen des Kunden eingestellt werden, da es sich hierbei nicht um vollautomatische Geräte handelt und diese entsprechend den Anforderungen manuell gewaschen werden müssen.
1. Überprüfen Sie regelmäßig den Betriebszustand der Ausrüstung und wenden Sie sich bei besonderen Bedingungen an unser Unternehmen für den Kundendienst.
2. Reinigen Sie PP-Baumwolle regelmäßig oder ersetzen Sie PP-Baumwolle (im Allgemeinen 4 Monate, die Austauschzeit ist je nach Wasserqualität ungewiss).
3. Regelmäßiger Austausch des Aktivkohlekerns: 2 Monate im Frühling und Herbst, 1 Monat im Sommer, 3 Monate im Winter.
1. Allgemeine Kunden haben keine besonderen Anforderungen, müssen lediglich eine 3-kW-Stromversorgung konfigurieren und müssen über eine 220-V- und 380-V-Stromversorgung verfügen.
2. Ausländische Benutzer können die Stromversorgung entsprechend der örtlichen Stromversorgung anpassen.
1. Führen Sie nach Abschluss der Geräteinstallation eine Selbstinspektion durch und bestätigen Sie die korrekte Installation der Leitungen und Kreislaufleitungen, bevor Sie die Inbetriebnahme durchführen.
2. Nach Abschluss der Geräteinspektion muss der Probebetrieb durchgeführt werden, um die Sandtankspülung voranzutreiben. Wenn die Sandtankspülungsanzeige erlischt, wird die Kohletankspülung durchgeführt, bis die Kohletankspülungsanzeige erlischt.
3. Überprüfen Sie während dieses Zeitraums, ob die Wasserqualität des Abwasserauslasses sauber und frei von Verunreinigungen ist. Wenn Verunreinigungen vorhanden sind, führen Sie die oben genannten Vorgänge zweimal durch.
4. Der automatische Betrieb der Geräte ist nur dann möglich, wenn sich im Abwasserauslass keine Verunreinigungen befinden.
Ausgabe | Grund | Lösung |
Gerät startet nicht | Unterbrechung der Stromversorgung des Geräts | Prüfen Sie, ob die Hauptstromversorgung unter Spannung steht |
Die Boot-Leuchte leuchtet, das Gerät startet nicht | Startknopf kaputt | Ersetzen Sie den Startknopf |
Die Tauchpumpe startet nicht | Poolwasser | Wasserbecken füllen |
Auslösung des thermischen Alarms des Schützes | Thermoschutz mit automatischer Rückstellung | |
Schwimmerschalter beschädigt | Tauschen Sie den Schwimmerschalter aus | |
Leitungswasser regeneriert sich nicht von selbst | Magnetventil beschädigt | Ersetzen Sie das Magnetventil |
Schwimmerventil beschädigt | Tauschen Sie das Schwimmerventil aus | |
Das Manometer vor dem Tank wird ohne Wasser angehoben | Das Magnetventil zur Abschlämmung ist beschädigt | Ablassmagnetventil ersetzen |
Das automatische Filterventil ist beschädigt | Ersetzen Sie das automatische Filterventil |