CBK Automatische Wasserrecycling-Ausrüstung

Kurze Beschreibung:

Modell Nr.:CBK-2157-3T

Produktname:Automatische Wasserrecycling-Ausrüstung

Produktüberlegenheit:

1. Kompaktbauweise und zuverlässige Leistung

2. Manuelle Funktion: Es hat die Funktion, Sandtanks und Kohlenstofftanks manuell zu spülen und eine automatische Spülung durch menschliches Eingreifen zu realisieren.

3. Automatische Funktion: Automatische Betriebsfunktion der Ausrüstung, die eine vollautomatische Steuerung der Ausrüstung realisiert, unbeaufsichtigt bei jedem Wetter und hochintelligent.

4. Schutzfunktion für elektrische Parameter stoppen (unterbrechen).

5. Jeder Parameter kann nach Bedarf geändert werden


Produktdetail

Produkt Tags

CBK-2157-3T

Einführung in automatische Wasserrecyclinggeräte

Warenpräsentation

4t 5t

 2t3t

ich.Produktbeschreibung

a) Hauptverwendung

Das Produkt wird hauptsächlich zum Recycling von Autowaschabwässern verwendet.

b) Produkteigenschaften

1. Kompaktbauweise und zuverlässige Leistung

Nehmen Sie die Verpackungsstruktur der Edelstahlbox an, schön und langlebig.Hochintelligente Steuerung, unbeaufsichtigte Allwetter-, zuverlässige Leistung und Lösung des durch Stromausfall verursachten anormalen Betriebs von Geräten.

 

2. Manuelle Funktion

Es hat die Funktion, Sandtanks und Kohletanks manuell zu spülen, und realisiert eine automatische Spülung durch menschliches Eingreifen.

 

3. Automatische Funktion

Automatische Betriebsfunktion der Ausrüstung, die eine vollautomatische Steuerung der Ausrüstung realisiert, bei jedem Wetter unbeaufsichtigt und hochintelligent.

 

4. Schutzfunktion für elektrische Parameter stoppen (unterbrechen).

Innerhalb des Geräts werden mehrere Sätze elektrischer Module mit Parameterspeicherfunktion verwendet, um einen durch Stromausfall verursachten anormalen Betrieb des Geräts zu vermeiden.

 

5. Jeder Parameter kann nach Bedarf geändert werden

Jeder Parameter kann nach Bedarf geändert werden. Je nach Wasserqualität und Konfigurationsnutzung können die Parameter angepasst und der Betriebszustand des Selbstenergiemoduls der Ausrüstung geändert werden, um den besten Wasserqualitätseffekt zu erzielen.

 

c) Nutzungsbedingungen

Grundvoraussetzungen für den Einsatz von automatischen Wasseraufbereitungsanlagen:

Artikel

Erfordernis

Betriebsbedingungen

Arbeitsstress

0,15 ~ 0,6 MPa

Wassereintrittstemperatur

5~50℃

Arbeitsumgebung

Umgebungstemperatur

5~50℃

relative Luftfeuchtigkeit

≤60% (25℃)

Stromversorgung

220V/380V 50Hz

Qualität des Zulaufwassers

 

Trübung

≤19FTU

 

 

 

 

 

 

 

 

d) Außenmaß und technischer Parameter

27

ii.Produktinstallation

a) Vorsichtsmaßnahmen für die Produktinstallation

1. Stellen Sie sicher, dass die Anforderungen an den Bau der Anlage den Anforderungen an die Installation der Ausrüstung entsprechen.

 

2. Lesen Sie die Installationsanweisungen sorgfältig durch und bereiten Sie alle zu installierenden Werkzeuge und Materialien vor.

 

3. Die Installation der Geräte und der Stromkreisanschluss müssen von Fachleuten durchgeführt werden, um die normale Verwendung der Geräte nach der Installation sicherzustellen.

 

4. Die Übernahme basiert auf Einlass, Auslass und Auslass und muss den relevanten Pipeline-Spezifikationen entsprechen.

 

b) Gerätestandort

1. Wenn das Gerät installiert und bewegt wird, muss die untere Lagerschale für die Bewegung verwendet werden, und andere Teile sind als Stützpunkte verboten.

 

2. Je kürzer der Abstand zwischen dem Gerät und dem Wasserauslass ist, desto besser, und der Abstand zwischen dem Wasserauslass und dem Abwasserkanal sollte eingehalten werden, um Siphonphänomene und Geräteschäden zu vermeiden.Lassen Sie einen gewissen Freiraum für die Installation und Wartung der Geräte.

 

3. Installieren Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit starken Säuren, starken Alkalien, starken Magnetfeldern und Vibrationen, um eine Beschädigung des elektronischen Steuersystems und einen Geräteausfall zu vermeiden.

 

5. Installieren Sie keine Geräte, Abwasserauslässe und Überlaufarmaturen an Orten mit weniger als 5 Grad Celsius und mehr als 50 Grad Celsius.

 

6. Installieren Sie das Gerät so weit wie möglich an der Stelle mit dem geringsten Verlust, wenn Wasser austritt.

 

c) Rohrleitungsinstallation

水处理大图

1. Alle Wasserleitungen sind DN32PNC-Rohre, die Wasserleitungen befinden sich 200 mm über dem Boden, der Abstand von der Wand beträgt 50 mm und der Mittenabstand jeder Wasserleitung beträgt 60 mm.
2. Am Autowaschwasser muss ein Eimer angebracht werden, und über dem Eimer sollte eine Leitungswasserleitung angebracht werden.(Es wird empfohlen, den Eimer in der Nähe der Wasseraufbereitungsanlage zu installieren, da die Wasserleitung in der Anlage an den Wassertank angeschlossen werden muss.)
3. Der Durchmesser aller Überlaufrohre beträgt DN100 mm und die Rohrlänge beträgt 100 mm bis 150 mm über der Wand.
4. Die Hauptstromversorgung tritt in die Leitung und in den Host ein (installierte Kapazität 4 kW), mit 2,5 mm2 (Kupferdraht) dreiphasigem fünfadrigem Draht im Inneren, und eine Länge von 5 Metern ist reserviert.
5. DN32-Drahtgehäuse, der Übergangstank tritt in den Host ein, und 1,5 mm2 (Kupferdraht) dreiphasiger vieradriger Draht, 1 mm (Kupferdraht) dreiadriger Draht, und die Länge ist für 5 Meter reserviert.
6. ⑤DN32-Drahtgehäuse, Sedimentationstank 3 tritt in den Host ein, und 1,5 m (Kupferdraht) dreiphasiger vieradriger Draht wird hineingesteckt, und die Länge ist für 5 Meter reserviert.
7. ⑥ DN32-Drahtgehäuse, der Absetzbehälter 3 tritt in den Host ein, und zwei 1 mm2 (Kupferdraht) dreiadrige Drähte werden hineingesteckt, und die Länge ist für 5 Meter reserviert.

 

8. Klarer Pool oben muss eine Wasserleitung haben, die den Wasserverlust hinzugefügt hat, um zu vermeiden, dass die Tauchpumpe brennt.

 

9. Der Wasserauslass muss einen bestimmten Abstand zum Wassertank haben (ca. 5 cm), um ein Siphonphänomen zu vermeiden und Geräteschäden zu verursachen.

 

iii.Grundeinstellungen und Anleitung

a) Funktion und Bedeutung des Bedienfeldes

25

b) Grundeinstellung

1. Werkseitig ist die Rückspülzeit des Sandtanks auf 15 Minuten und die positive Spülzeit auf 10 Minuten eingestellt.

 

2. Werkseitig ist die Aktivkohlebehälter-Rückspülzeit auf 15 Minuten und die positive Spülzeit auf 10 Minuten eingestellt.

 

3. Die werkseitig eingestellte automatische Spülzeit ist 21:00 Uhr, während der das Gerät eingeschaltet bleibt, so dass die automatische Spülfunktion aufgrund eines Stromausfalls nicht normal gestartet werden kann.

 

4. Alle oben genannten Funktionszeitpunkte können gemäß den tatsächlichen Anforderungen des Kunden eingestellt werden, bei denen es sich nicht um vollautomatische Geräte handelt, und sie müssen gemäß den Anforderungen manuell gewaschen werden.

b) Beschreibung der Grundeinstellungen

1. Überprüfen Sie regelmäßig den Betriebszustand des Geräts und wenden Sie sich bei besonderen Bedingungen an unseren Kundendienst.

 

2. PP-Baumwolle regelmäßig reinigen oder PP-Baumwolle ersetzen (im Allgemeinen 4 Monate, die Austauschzeit ist je nach Wasserqualität ungewiss)

 

3. Regelmäßiger Austausch des Aktivkohlekerns: 2 Monate im Frühjahr und Herbst, 1 Monat im Sommer, 3 Monate im Winter.

iv.Anwendungsspezifikation

a) Arbeitsablauf der Ausrüstung

24

b) Cashflow der Ausrüstung

23

c) Anforderungen an externe Stromversorgung

1. Allgemeine Kunden haben keine besonderen Anforderungen, müssen nur eine 3-kW-Stromversorgung konfigurieren und müssen über eine 220-V- und 380-V-Stromversorgung verfügen.

 

2. Ausländische Benutzer können sich an die lokale Stromversorgung anpassen.

d) Inbetriebnahme

1. Nachdem die Geräteinstallation abgeschlossen ist, führen Sie eine Selbstinspektion durch und bestätigen Sie die korrekte Installation der Leitungen und Kreisleitungen, bevor Sie die Inbetriebnahme durchführen.

 

2. Nach Abschluss der Geräteinspektion muss der Probebetrieb durchgeführt werden, um die Sandtankspülung voranzutreiben.Wenn die Spülanzeige Sandtank erlischt, wird die Kohletankspülung durchgeführt, bis die Anzeige Kohletankspülung erlischt.

 

3. Prüfen Sie während dieser Zeit, ob die Wasserqualität des Abwasserauslasses sauber und frei von Verunreinigungen ist, und führen Sie die oben genannten Vorgänge zweimal durch, wenn Verunreinigungen vorhanden sind.

 

4. Der automatische Betrieb der Geräte kann nur durchgeführt werden, wenn keine Verunreinigungen im Abwasserauslass vorhanden sind.

e) Gemeinsame Fehler- und Beseitigungsmethoden

Ausgabe

Grund

Lösung

Gerät startet nicht

Unterbrechung der Stromversorgung des Geräts

Prüfen Sie, ob die Hauptstromversorgung eingeschaltet ist

Die Boot-Leuchte leuchtet, das Gerät startet nicht

Startknopf kaputt

Ersetzen Sie den Startknopf

Die Tauchpumpe läuft nicht an

Poolwasser

Wasserbecken füllen

Auslösung des thermischen Alarms des Schützes

Thermoschutz mit automatischer Rückstellung

Schwimmerschalter beschädigt

Ersetzen Sie den Schwimmerschalter

Leitungswasser füllt sich nicht von selbst wieder auf

Magnetventil beschädigt

Ersetzen Sie das Magnetventil

Schwimmerventil beschädigt

Ersetzen Sie das Schwimmerventil

Das Manometer vor dem Tank ist ohne Wasser erhöht

Das Magnetventil für die Abschlämmunterbrechung ist beschädigt

Ablass-Magnetventil ersetzen

Automatisches Filterventil ist beschädigt

Automatisches Filterventil ersetzen


  • Vorherige:
  • Nächste:

  • Schreiben Sie hier Ihre Nachricht und senden Sie sie an uns